"rex" meaning in All languages combined

See rex on Wiktionary

Noun [Faliskanî]

  1. paşa, padîşa, şah, melik, qral
    Sense id: ku-rex-xfa-noun-WTRAxUQc Categories (other): Siyaset bi faliskanî
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Faliskanî, Navdêr bi faliskanî

Noun [Kurmancî]

IPA: /rɛx/ Audio: LL-Q36163 (kmr)-Key Mîrza-rex.wav
Etymology: Bi esehî nayê zanîn lê ihtimalen ji aramî ܪܟܢܐ (rexana, “rex, alî, beten”) yan jî - bi ihtimaleke biçûktir - belkî hevreha farisî رخ (rûx, “rû”) û kurdî rû ji îranî. Forms: rexê [masculine, definite, construct, singular], rexên [masculine, definite, construct, plural], rexî [masculine, definite, oblique, singular], rexan [masculine, definite, oblique, plural], wî rexî [masculine, definite, demonstrative, oblique, singular], wan rexan [masculine, definite, demonstrative, oblique, plural], rexo [masculine, definite, vocative, singular], rexino [masculine, definite, vocative, plural], rexek [masculine, indefinite, nominative, singular], rexin [masculine, indefinite, nominative, plural], rexekî [masculine, indefinite, construct, singular], rexine [masculine, indefinite, construct, plural], rexekî [masculine, indefinite, oblique, singular], rexinan [masculine, indefinite, oblique, plural], goşe, kujî
  1. Al, alî, la, teref, hêl, kêlek, tenişt.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: rex anîn [verb], rexanîn [noun], rexî, rexkanî, rexrexkanî Translations: جانب (Erebî), طرف (Erebî), الجنح (Erebî), الجیزة (Erebî), الحاشیة (Erebî), الحذفار (Erebî), الحشاش (Erebî), الحضرة (Erebî), الحنو (Erebî), الدرف (Erebî), الدف (Erebî), السحاة (Erebî), السماط (Erebî), الشاكلة (Erebî), الشدا (Erebî), الشدو (Erebî), بغل (Farisî), جانب (Farisî), دنبال کردن (Farisî), سمت (Farisî), طرف (Farisî), کنار (Farisî), کنار (Farisî), جهت (Farisî), bitişik (Tirkî), branş (Tirkî), canip (Tirkî), cenah (Tirkî), cihet (Tirkî), kale (Tirkî), kenar (Tirkî), la (Tirkî), mil (Tirkî), seksiyon (Tirkî), taraf (Tirkî), yan (Tirkî), kıyı (Tirkî), side (Îngilîzî), front (Îngilîzî), bank (Îngilîzî), neighbouring (Îngilîzî), ust (Îngilîzî), vicinity (Îngilîzî)

Noun [Latînî]

  1. Key, qral.
    Sense id: ku-rex-la-noun-c1yaEIUL Categories (other): Nimûne bi latînî
  2. Desthilat, karbidestî, iqtidar.
    Sense id: ku-rex-la-noun-5jc4GuMK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: regalis, regna, regna, rex ferarum<w:şêr>

Noun [Îngilîzî]

  1. Qiral, şah.
    Sense id: ku-rex-en-noun-Slqz1Do3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Navdêr bi îngilîzî, Îngilîzî

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deng bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dengên kurmancî ji Bidlîsê",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Etîmolojî nayê zanîn bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêr bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêrên nêr bi kurmancî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî ji aramî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Peyvên kurmancî ji zimanên îranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "rex anîn"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "rexanîn"
    },
    {
      "word": "rexî"
    },
    {
      "word": "rexkanî"
    },
    {
      "word": "rexrexkanî"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bi esehî nayê zanîn lê ihtimalen ji aramî ܪܟܢܐ (rexana, “rex, alî, beten”) yan jî - bi ihtimaleke biçûktir - belkî hevreha farisî رخ (rûx, “rû”) û kurdî rû ji îranî.",
  "forms": [
    {
      "form": "rexê",
      "tags": [
        "masculine",
        "definite",
        "construct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rexên",
      "tags": [
        "masculine",
        "definite",
        "construct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rexî",
      "tags": [
        "masculine",
        "definite",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rexan",
      "tags": [
        "masculine",
        "definite",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "wî rexî",
      "tags": [
        "masculine",
        "definite",
        "demonstrative",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "wan rexan",
      "tags": [
        "masculine",
        "definite",
        "demonstrative",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rexo",
      "tags": [
        "masculine",
        "definite",
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rexino",
      "tags": [
        "masculine",
        "definite",
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rexek",
      "tags": [
        "masculine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rexin",
      "tags": [
        "masculine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rexekî",
      "tags": [
        "masculine",
        "indefinite",
        "construct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rexine",
      "tags": [
        "masculine",
        "indefinite",
        "construct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rexekî",
      "tags": [
        "masculine",
        "indefinite",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rexinan",
      "tags": [
        "masculine",
        "indefinite",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "goşe"
    },
    {
      "form": "kujî"
    }
  ],
  "hyphenation": "rex",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtin bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640",
          "text": "Wê bi peykê bikirîn mat-i reqîbê dîsa\nBi rex û fîl û feres ez şeh û matê nadim\nDi semaya seherê dest bi kes dî îro"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Al, alî, la, teref, hêl, kêlek, tenişt."
      ],
      "id": "ku-rex-ku-noun-LkA7i1gl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/rɛx/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Key Mîrza-rex.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-rex.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-rex.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-rex.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-rex.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bidlîs"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Key Mîrza-rex.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "جانب"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "طرف"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الجنح"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الجیزة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الحاشیة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الحذفار"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الحشاش"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الحضرة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الحنو"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الدرف"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الدف"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "السحاة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "السماط"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الشاكلة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الشدا"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الشدو"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "بغل"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "جانب"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "دنبال کردن"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "سمت"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "طرف"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "کنار"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "کنار"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "جهت"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "side"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "bank"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "neighbouring"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "ust"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "vicinity"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "bitişik"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "branş"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "canip"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "cenah"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "cihet"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kale"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kenar"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "la"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "mil"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "seksiyon"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "taraf"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "yan"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kıyı"
    }
  ],
  "word": "rex"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Faliskanî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêr bi faliskanî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Faliskanî",
  "lang_code": "xfa",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Siyaset bi faliskanî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "paşa, padîşa, şah, melik, qral"
      ],
      "id": "ku-rex-xfa-noun-WTRAxUQc"
    }
  ],
  "word": "rex"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêr bi îngilîzî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Îngilîzî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Îngilîzî",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Qiral, şah."
      ],
      "id": "ku-rex-en-noun-Slqz1Do3"
    }
  ],
  "word": "rex"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latînî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêr bi latînî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navdêrên nêr bi latînî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "regalis"
    },
    {
      "word": "regna"
    },
    {
      "word": "regna"
    },
    {
      "word": "rex ferarum<w:şêr>"
    }
  ],
  "lang": "Latînî",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nimûne bi latînî",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ]
          ],
          "text": "equus regis",
          "translation": "hespê keyê"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Key, qral."
      ],
      "id": "ku-rex-la-noun-c1yaEIUL"
    },
    {
      "glosses": [
        "Desthilat, karbidestî, iqtidar."
      ],
      "id": "ku-rex-la-noun-5jc4GuMK"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "rex"
}
{
  "categories": [
    "Faliskanî",
    "Navdêr bi faliskanî"
  ],
  "lang": "Faliskanî",
  "lang_code": "xfa",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Siyaset bi faliskanî"
      ],
      "glosses": [
        "paşa, padîşa, şah, melik, qral"
      ]
    }
  ],
  "word": "rex"
}

{
  "categories": [
    "Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî",
    "Deng bi kurmancî",
    "Dengên kurmancî ji Bidlîsê",
    "Etîmolojî nayê zanîn bi kurmancî",
    "Kurmancî",
    "Navdêr bi kurmancî",
    "Navdêrên nêr bi kurmancî",
    "Peyvên kurmancî ji aramî",
    "Peyvên kurmancî ji zimanên îranî"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "rex anîn"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "rexanîn"
    },
    {
      "word": "rexî"
    },
    {
      "word": "rexkanî"
    },
    {
      "word": "rexrexkanî"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bi esehî nayê zanîn lê ihtimalen ji aramî ܪܟܢܐ (rexana, “rex, alî, beten”) yan jî - bi ihtimaleke biçûktir - belkî hevreha farisî رخ (rûx, “rû”) û kurdî rû ji îranî.",
  "forms": [
    {
      "form": "rexê",
      "tags": [
        "masculine",
        "definite",
        "construct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rexên",
      "tags": [
        "masculine",
        "definite",
        "construct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rexî",
      "tags": [
        "masculine",
        "definite",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rexan",
      "tags": [
        "masculine",
        "definite",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "wî rexî",
      "tags": [
        "masculine",
        "definite",
        "demonstrative",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "wan rexan",
      "tags": [
        "masculine",
        "definite",
        "demonstrative",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rexo",
      "tags": [
        "masculine",
        "definite",
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rexino",
      "tags": [
        "masculine",
        "definite",
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rexek",
      "tags": [
        "masculine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rexin",
      "tags": [
        "masculine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rexekî",
      "tags": [
        "masculine",
        "indefinite",
        "construct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rexine",
      "tags": [
        "masculine",
        "indefinite",
        "construct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rexekî",
      "tags": [
        "masculine",
        "indefinite",
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rexinan",
      "tags": [
        "masculine",
        "indefinite",
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "goşe"
    },
    {
      "form": "kujî"
    }
  ],
  "hyphenation": "rex",
  "lang": "Kurmancî",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ji wêjeya klasîk (kurmancî)",
        "Jêgirtin bi kurmancî",
        "Jêgirtinên ji Melayê Cizîrî",
        "Jêgirtinên kitêban bi kurmancî"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640",
          "text": "Wê bi peykê bikirîn mat-i reqîbê dîsa\nBi rex û fîl û feres ez şeh û matê nadim\nDi semaya seherê dest bi kes dî îro"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Al, alî, la, teref, hêl, kêlek, tenişt."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/rɛx/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36163 (kmr)-Key Mîrza-rex.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-rex.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-rex.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-rex.wav/LL-Q36163_(kmr)-Key_Mîrza-rex.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bidlîs"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36163 (kmr)-Key Mîrza-rex.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "جانب"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "طرف"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الجنح"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الجیزة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الحاشیة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الحذفار"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الحشاش"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الحضرة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الحنو"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الدرف"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الدف"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "السحاة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "السماط"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الشاكلة"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الشدا"
    },
    {
      "lang": "Erebî",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الشدو"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "بغل"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "جانب"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "دنبال کردن"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "سمت"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "طرف"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "کنار"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "کنار"
    },
    {
      "lang": "Farisî",
      "lang_code": "fa",
      "word": "جهت"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "side"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "bank"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "neighbouring"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "ust"
    },
    {
      "lang": "Îngilîzî",
      "lang_code": "en",
      "word": "vicinity"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "bitişik"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "branş"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "canip"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "cenah"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "cihet"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kale"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kenar"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "la"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "mil"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "seksiyon"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "taraf"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "yan"
    },
    {
      "lang": "Tirkî",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kıyı"
    }
  ],
  "word": "rex"
}

{
  "categories": [
    "Latînî",
    "Navdêr bi latînî",
    "Navdêrên nêr bi latînî"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "regalis"
    },
    {
      "word": "regna"
    },
    {
      "word": "regna"
    },
    {
      "word": "rex ferarum<w:şêr>"
    }
  ],
  "lang": "Latînî",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Nimûne bi latînî"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ]
          ],
          "text": "equus regis",
          "translation": "hespê keyê"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Key, qral."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Desthilat, karbidestî, iqtidar."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "rex"
}

{
  "categories": [
    "Navdêr bi îngilîzî",
    "Îngilîzî"
  ],
  "lang": "Îngilîzî",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Navdêr",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Qiral, şah."
      ]
    }
  ],
  "word": "rex"
}

Download raw JSONL data for rex meaning in All languages combined (6.4kB)

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <phonos> - omitted",
  "path": [
    "rex",
    "Template:deng",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "Kurmancî",
  "subsection": "Bilêvkirin",
  "title": "rex",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the kuwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.